NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’T-TEFSİR

<< 2970 >>

سورة الأعلى بسم الله الرحمن الرحيم

464- A'la Suresi

 

أنا قتيبة بن سعيد نا أبو عوانة عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر عن أبيه عن حبيب بن سالم عن النعمان بن بشير أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقرأ في العيدين ويوم الجمعة سبح اسم ربك الأعلى وهل أتاك حديث الغاشية وربما اجتمعا في يوم واحد فقرأهما

 

[-: 11601 :-] Nu'man b. Beşir der ki: Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ramazan bayramı, Kurban bayramı ve cuma namazlarında A'la ve Gaşiye surelerini okurdu. Bazen de bayram namazı ve Cuma namazı aynı güne denk gelirdi ve Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ikisinde de bu sureleri okurdu.

 

Tuhfe: 11612

1750' de tahrici geçmişti.

 

 

أنا إسماعيل بن مسعود نا خالد نا شعبة قال أنا أبو إسحاق قال سمعت البراء قال كان أول من قدم علينا من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم مصعب بن عمير وابن أم مكتوم ثم قدم علينا عمار وسعد وبلال ثم قدم عثمان في عشرين ثم قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فما رأينا أهل المدينة فرحوا بشيء فرحهم برسول الله صلى الله عليه وسلم فما قدم حتى نزلت { سبح اسم ربك الأعلى } وسورة من المفصل قال أبو عبد الرحمن الصواب عمر ليس هو عثمان

 

[-: 11602 :-] Bera der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ashabından yanımıza gelen ilk kişi Mus'ab b. Umeyr ve İbn-i Ümmü Mektum idi. Sonra Ammar, Sa'd ve Bilal geldiler. Sonra Hz. Osman yirmi kişiyle geldi. Sonra Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem) geldi. Medine halkının Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in gelişine sevindikleri kadar hiçbir şeye sevindiklerini görmedik. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize geldiği zaman A'la suresi ve Mufassal surelerden birisi nazil oldu.

 

Nesaı der ki: Yirmi kişiyle gelen Hz. Osman değil, Hz. Ömer'dir.

 

Tuhfe: 1879

 

Diğer tahric: Buhari (3924, 3925, 3995, 4941); Ahmed, Müsned (18512).

 

 

أنا قتيبة بن سعيد نا الليث عن أبي الزبير عن جابر قال صلى معاذ بن جبل الأنصاري لأصحابه العشاء فطول عليهم فانصرف رجل منا فصلى فأخبر معاذ عنه فقال إنه منافق فما بلغ ذلك الرجل دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبره ما قال معاذ فقال له النبي صلى الله عليه وسلم أتريد أن تكون فتانا يا معاذ إذا أممت بالناس فاقرأ بالشمس وضحاها وسبح اسم ربك الأعلى وأقرأ باسم ربك والليل إذا يغشى

 

[-: 11603 :-] Cabir bildiriyor: Muaz b. Cebel el ... Ensarl arkadaşlarına yatsı namazını kıldırırken namazı uzatınca, aramızdan biri ayrılıp tek başına kıldı. Adamın yaptığı Muaz'a bildirilince: Bu kişi münafıktır" dedi. adam Muaz'ın böyle dediğini öğrenince Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına girip Muaz'ın söylediğini bildirdi. Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ey Muaz! Sen insanları fitneye düşürmek mi istiyorsun? İnsanlara imam olduğun zaman Şems, A'la, Alak ve Leyl surelerini oku" buyurdu.

 

Tuhfe: 2912

907'de tahrici geçmişti.

 

 

أنا زكريا بن يحيى أنا نصر بن علي أنا المعتمر بن سليمان عن أبيه عن عطاء بن السائب عن عكرمة عن بن عباس قال لما نزلت { سبح اسم ربك الأعلى } قال كلها في صحف إبراهيم وموسى فلما نزلت { وإبراهيم الذي وفى } قال وفي { ألا تزر وازرة وزر أخرى }

 

[-: 11604 :-] ikrime der ki: İbn-i Abbas, A'la suresini açıklarken: "Bu suredeki tüm hükümler önceden ibrahim ile Musa'ya indirilen sahifelerde mevcuttu" demiştir. "Ve görevini hakkıyla ifa eden ıbrahim'in ... " (Necm37) ayetini açıklarken de: "Burada ifa edilen görev: ''Ki, doğrusu hiçbir günahkar başkasının günahını çekecek değildir'' (Necm38) ayetidir" demiştir.

 

Tuhfe: 6157

 

Diğer tahric: Bezzar, Zevaid (2285); Hakim (2/470).